Aufwachen mit Beethoven - Waking up with Beethoven

Copyright, AincaArt, Ainca Kira, Foto und Text, Writer, Photographer, Photography, Sol Gabetta, Hélène Grimaud, Kirche Saanen,
Hier am 4. August mit Sol Gabetta in der Kirche Saanen anlässlich des Menuhin Festivals

Seit vielen Monaten schon muss ich nachmittags wieder schlafen. Manchmal ist es ein 20Minuen-Power Nap, manchmal sind es zwei oder gar drei Stunden. Zum Einschlafen lasse ich meistens ein Hörspiel laufen, das ich gut kenne. Eines ohne aufgeregte Musik, mit einer ruhigen Sprecher*innenstimme. Heute nun wollte ich nach dem Besuch bei der Rheumatologin die Mittagsinformationen auf SRF2 nachhören. Viel habe ich davon nicht mehr mitbekommen. Doch wie schön und tröstlich war es doch, mit der Appassionata, gespielt von Lang Lang aufzuwachen. Ich ziehe zwar Hélène Grimauds Beethoven Interpretationen immer noch vor. Dennoch danke dem Herrn von B, Lang Lang und SRF2.

Und es hat mich daran erinnert, dass meine Heilungsprozesse sehr oft in Verbindung mit Musik standen. Gehörter Musik oder eigener gesungener, ich drückte mit Klängen aus, was tief in mir war. Lange bevor ich bei Dr. Vemu Mukunda indische Musiktherapie NADA BRAHMA studierte.* Doch auch er und was er vermittelte waren Highlights in meinem Leben.

I've had to sleep in the afternoon for many months now. Sometimes it's a 20 minute power nap, sometimes it's two or three hours. To fall asleep, I usually run a radio play that I know well. One without excited music, with a calm speaker voice. Today after the visit at the rheumatologist's I wanted to check the news at noon on SRF2. I didn't notice much of it anymore. But how nice and really comforting it was to wake up with the Appassionata, played by Lang Lang. I still prefer Hélène Grimaud's Beethoven interpretations. Nevertheless, thank to Mr. B, Lang Lang and SRF2.

And it reminded me that my healing processes were very often related to music. I listend to music or sang my own, expressed what was deep inside me. Long before I studied Indian music therapy NADA BRAHMA by Dr. Vemu Mukunda.* But as musician and teacher, what he imparted were highlights in my life.

Vemu Mukunda, Student*innen, seine "personal Veena", die auf einer Platte der Beatles zu hören sein soll -  Vemu Mukunda, students, his personal Veena, which is said to be heard on a Beatles record
Vemu Mukunda, Student*innen, seine "personal Veena", die auf einer Platte der Beatles zu hören sein soll - Vemu Mukunda, students, his personal Veena, which is said to be heard on a Beatles record

* Die für ihn - im Gegensatz zu den Schüler*innen, die von sich sagen, sie führten sein Werk weiter - in der Hauptsache nicht in der Persönlichkeitsbestimmung mittels des Grundtons bestand, sondern in der Vermittlung der Ragas und Rhythmen und darin, welche Heilungsmöglichkeiten auf Basis des Grundtons des Individuums in den einzelnen Ragas und in ihrem Zusammenspiel bestanden.

 

* For him - in contrast to the former students who today say, they would continue his work - the main thing was not to determine the personality by means of the basic tone, but to impart the ragas and rhythms and what healing options are available for us in the particular ragas and in their interaction, based on the basic note of the individual.